Drame sentimental de Marco Kreuzpaintner, avec Robert Stadlober, Kostja Ullmann, et Alicja Bachleda-Curuce. V.O. sous-titrée en français.
Sortie en Allemagne : septembre 2004
Sortie en France : 29 Juin 2005
DVD en France : janvier 2006
Sites officiels :
France,
AllemagneSite de fans (allemand) :
http://www.sommerstuermisch.tkSyopsis : Tobi et Achim sont copains depuis des années. L’un barreur, l’autre rameur dans une équipe d’aviron, ils vont disputer la plus grande régate de la région.
Lorsque le flirt d’Achim et Sandra devient sérieux, Tobi comprend que ses sentiments pour Achim sont plus que de l’amitié.
Arrive alors dans la compétition une équipe de jeunes homosexuels athlétiques qui affichent fièrement leurs tendances.
Tobi et ses camarades sont forcés de revoir leurs préjugés, leurs craintes, et leurs secrètes attirances.
Au fur et à mesure que la tension monte, une confrontation entre les jeunes gens devient inévitable, en même temps qu’une violente tempête menace d’éclater sur le lac…
Marco Kreuzpaintner explique ainsi l'inspiration qui l'a guidé : —
J’ai souvent été agacé par le fait que dans les films allemands grand public, on rit souvent des gays au lieu de rire avec eux. J’ai donc voulu faire un film qui traite de l’homosexualité d’une façon simple et compréhensible pour tous – pas une niche qui parle des gays ou des hommes mariés qui font leur coming out. Je voulais toucher les classes moyennes de la société avec un thème jugé marginal et tabou. Sans concertation, Thomas Wöbke et moi-même avons eu la même idée au même moment , et nous avons voulu la concrétiser ensemble. Nous avons passé beaucoup de temps à réfléchir à la façon de raconter l’histoire de cette prise de conscience.
Nous avons voulu un film honnête qui raconte la jeunesse, l’ambivalence et les
doutes qui la caractérisent. Pas une comédie cinglante ou une farce primaire basée
sur le sexe, mais un film qui prend au sérieux les jeunes, leur monde émotionnel, leur mélancolie. J’ai ensuite rédigé un texte à partir duquel a été écrit le scénario . Et ce texte représentait ma propre histoire.
Mon avis : Un énième film de coming out? Oui mais pourquoi pas? Beautiful Thing était anglais, écrit pour le théâtre, dans la grisaille d'un décor scolaire et urbain. Sommer Sturm (le "o" et le "u" sont inversés) est allemand, écrit directement pour le cinéma, filmé en extérieur au bord d'un lac de montagne. C'est les vacances et c'est l'été avec le soleil (couchant) et les orages propices à des clichés léchés.
Rien de révolutionnaire mais beaucoup d'humour et des petites trouvailles – comme la métaphore de la peau qui pèle après un coup de soleil pour symboliser la mue que constitue le passage du coming out – font que l'on passe un bon moment.
Ce qu'on n'avait ni dans Beautiful Thing ni dans Ma vraie vie à Rouen : la grille de lecture sociologique double la matière psychologique avec l'apparition d'une association (un club d'aviron) gay, à la fois point de repère et repoussoir à cause de son aspect caricatural.
Si vous avez envie d'un film drôle mais qui sait parfois appuyer là où ça fait mal, vous le verrez dans les rares cinémas qui le projettent ou vous attendrez la sortie en DVD.
Synopsis, interview, images : © swiftprod