 |
| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Elthaniel Distin-Gay


Sexe:  Inscrit le: 03 Fév 2007 Age : 22
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 16:10 Sujet du message: |
|
|
| mestic a écrit: | Il y a longtemps (avant Jésus écrit) la non codification de la langue, la non fixation de l'orthographe (et de la grammaire) ont abouti à rendre flou et un brin anarchique le Français, d'où une pléthore d'exceptions.
Je suis d'accord sur le fait que le langage évolue, mais, personnellement, je trouve que le fait de le simplifier à outrance ça l'appauvrit.
Si on supprime tout ce qui apparaît comme trop compliqué à des gens qui ne se donnent pas la peine d'ouvrir un dictionnaire de temps en temps parce qu'ils ont la flemme ou que ça les fait chier de se cultiver un minimum, alors on normalisera la langue pauvre, et le vocabulaire des prochaines générations n'excèdera pas 1000 mots... |
t'es gentille, la moyenne nationale c'est 200, pas 1000 .... _________________ "La violence est le dernier refuge de l'incompétence" (I. Asimov)
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Pygargue Homo-érectus


Sexe:  Inscrit le: 02 Déc 2007
Localisation: Elsewhere over the Rainbow
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 16:21 Sujet du message: |
|
|
Pour événement, il paraît que le problème vient d'un typiste à qui il manquait un è (du temps des plombs, c'est pas d'hier) et qui l'aurait remplacé par un é, créant un pugilat pluriséculaire.
J'ignore si c'est vrai, mais l'explication me plaît bien.
Quant aux accents circonflexes, la plupart reflètent la disparition d'un s, ça me paraît bien de les conserver.
Et relisons Montaigne dans le texte pour s'éclater sur les variations orthographiques d'un grand auteur. _________________ Les animaux sont moins intolérants que nous : un cochon affamé mangera du musulman. (P.D.) |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
insipide Homo-érectus


Sexe:  Inscrit le: 16 Aoû 2005 Age : 21
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 16:57 Sujet du message: |
|
|
mauvaise foi powaaa!
Primo; vive le novlangue
Deuxio; la theorie de mestic sur les incultes qui se multiplient me rapelle Idiocracy
| | Sinon, une reponse tardive a Zeish:
le truc, c'est que les institution doivent s'adapter a la societe, pas l'inverse. Apres y a l'acculturation par les medias, mais ça c'est encore un autre soucis. | |
|
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
mestic Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 30 Juin 2005 Age : 28
Localisation: Fiveutinaïne
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 17:31 Sujet du message: |
|
|
| insipide a écrit: |
Deuxio; la theorie de mestic sur les incultes qui se multiplient me rapelle Idiocracy
|
Mais quelle horreur  _________________
Feel it ! |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
magicalme Distin-Gay


Sexe:  Inscrit le: 12 Aoû 2005 Age : 20
Localisation: Le centre de l'univers: Paris
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 18:31 Sujet du message: |
|
|
Quelle est la proportion de personnes du forum qui dit "après que je suis parti(e)" au lieu de "après que je sois parti(e)" ? Je trouve que c'est autant blâmable que d'écrire évènement (soit dit en passant, j'apprends quelquechose! ^^). La langue évolue, mais personne n'est encore obligé d'appliquer ces réformes. On n'écrit d'ailleurs plus -oit en fin de verbes, mais -ait (à l'imparfait pas exemple)... Ce changement reflète bien également l'évolution de la prononciation!
EDIT: et j'ajoute que la langue "normale" ou celle qui permet d'accéder aux hautes sphères de la société n'a pas encore énormément régressé! _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
SuperGarfield Khipe Miaou


Sexe:  Inscrit le: 05 Sep 2006 Age : 19
Localisation: Sur Terre, et c'est déjà bien
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 19:36 Sujet du message: |
|
|
Tout d'abord, je souhaite dire que j'ai appris que la bonne orthographe était "entre-temps" et non "entretemps" : j'ai toujours écrit attaché comme "longtemps" ou "pourtemps" (non, là c'est une blague).
Et merci d'avoir rappelé à mon bon souvenir qu'on écrivait "aiguë" et "ambiguë" : j'étais certain de cette orthographe jusqu'à ce que je ne voie écrit qu'"ambigüe", ce qui m'a plongé dans le doute (d'un autre côté, les tréma ne sont-ils pas destinés à prononcer une lettre qui aurait été muette sans ceux-ci ? Si oui, ils doivent donc être sur le "i"...)
Bon, pour le problème en lui-même, il est vrai que pinailler sur l'accent circonflexe de "connaître", c'est un peu vain. Et idem pour "événement".
Cela dit, tout ceci me dérange pour deux choses. D'abord, d'un point de vue personnel, parce que j'aime le français et que j'aime sa difficulté, car c'est ce qui fait en partie sa richesse, et même sa beauté graphique dans un certain sens.
D'autre part, je crois que tout cela reflète un certain avachissement de notre société. Après tout, pourquoi simplifier ? Pour mieux se faire comprendre ? Qui ne comprend pas le sens de "connaître" lorsqu'il porte l'accent, d'"événement" lorsqu'on l'affuble d'un accent aigu ?
Et pourquoi abandonner cette recherche de culture, de raffinement qui caractérise l'Occident ? Ce qui me gêne là-dedans, c'est qu'il n'est plus question de faire des efforts. Un jour, on a inventé la télécommande, pour que les gens n'aient plus à se lever pour changer de chaîne. Un jour, on a inventé l'escalator, pour que les gens n'aient plus à faire d'effort. Un jour, on a décidé que mettre un accent à "connaître", c'était inutile (c'est sans doute vrai), pour que les gens n'aient plus à réfléchir. Parce que réfléchir, c'est mal. Essayer de retenir plein de choses, c'est dur. Entraîner sa mémoire, c'est sans intérêt.
Alors les gens sont devenus avachis à force de ne jamais se lever pour aller changer de chaîne, ils sont devenus obèses à force de prendre les escalators et non les escaliers qui forcent à faire un effort (oh les vilains ! ils sont anti-humains !). Et les gens deviendront paresseux (ils le sont déjà), cons, faibles, parce qu'ils n'auront pas fait l'effort de mémoriser quelques règles certes difficiles, certes peu compréhensibles lorsqu'on les observe telles quelles, et parce qu'on les aura encouragés dans ce sens. Pourquoi vouloir ménager les populations ? Vous pensez vraiment qu'ils vivront plus mal parce qu'on les obligera à écrire avec des accents ?
Quant aux temps peu usités, pourquoi les faire disparaître ? Plus il y a de temps, plus il y a de mots, plus il y a de nuances possibles dans la langue. Pourquoi réduire notre langue au présent, à l'imparfait, au futur et au passé composé ? Pourquoi stopper cette recherche du beau, du varié, du fin ?
Autre problème : l'accent circonflexe de "connaître", il vient de la suppression du "s", comme dans "hôpital" ou "hôtel". En supprimant cet accent, on fait la négation du passé de notre langue, et de notre propre passé, non ? Bye-bye l'histoire, on oublie d'où vient notre langue, et d'où on vient nous-mêmes, ça ne sert à rien ! Ne faites plus d'efforts, ne vous interrogez pas sur nos origines, sur le pourquoi des fondements de notre société ! Supprimons l'histoire ! Ce qui importe, c'est nous, seulement nous !
Franchement, on est dans une société de l'utilitaire, dans une société où fabriquer des grilles-pains (merci au forumeur qui m'a fourni l'exemple dans un autre topic), c'est bien, mais étudier l'art, c'est nul, parce que PAS UTILE.
Allez, jetons à la trappe les tableaux de Courbet, les symphonies de Beethoven et les films de David Lynch. Ca ne sert à rien, c'est juste pour faire beau ! _________________ Et puis quoi, qu'importe la culture ? Quand il a écrit Hamlet, Molière avait-il lu Rostand ? Non.
Pierre Desproges |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Guillaume86 Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 02 Juil 2005 Age : 21
Localisation: Rennes !
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 19:43 Sujet du message: |
|
|
Je t'aime.
(Et j'espère ardemment qu'aucun Académicien n'aura jamais le culot infâme de modifier l'ortographe de ces trois mots. ) _________________ Si si, la vie est belle.  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
magicalme Distin-Gay


Sexe:  Inscrit le: 12 Aoû 2005 Age : 20
Localisation: Le centre de l'univers: Paris
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 19:53 Sujet du message: |
|
|
Je te trouve bien dur!
Qui a dit que "connaitre" était supérieur à "connaître"? Tu parles d'appauvrissement quand il s'agit de modification!
"Partir" en Ancien Français voulait dire, "répartir" et maintenant ça veut dire "s'en aller". Y-a-t-il pour autant fainéantise? Il n'y a que modification! Pourquoi n'écrit-on pas et ne parle -t-on pas en Latin, puisqu'après tout il s'agit de notre base linguistique!
Je ne vois pas en quoi passer d'une orthographe à une autre serait renier notre passé! Après tout, comme dit précédemment, les terminaisons ont été refaites, et on ne roule plus les r comme au 16 èmè siècle (héritage pourtant du Latin!)!!
Pour la question des temps, tu fais encore spontanément la différence entre le subjonctif présent et imparfait?
J'aime la beauté du Français, mais quand même...!
Je n'ai pas trop le temps de faire une réponse détaillée, et c'est dommage! _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Guillaume86 Queer-Master


Sexe:  Inscrit le: 02 Juil 2005 Age : 21
Localisation: Rennes !
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 20:08 Sujet du message: |
|
|
Le Français a évolué, s'est modifié, en intégrant les patois régionaux, l'anglais et dans une moindre mesure, d'autres langues, bref, en s'enrichissant. Aujourd'hui, il ne s'agit pas de ça, mais d'un réel appauvrissement.
Quand je lis des textes rédigés par mes camarades de classe, les redondances sont flagrantes. L'emploi des synonymes disparaît, par pure paresse intellectuelle. C'est le même phénomène ici, on ne veut plus réfléchir alors on simplifie. Certes, le sens n'est pas modifié, ni même appauvri. Mais c'est quand même l'acceptation de la faiblesse générale de la population. C'est ça qui est lamentable. Je ne vois sincèrement pas où est l'évolution. "Vous êtes nuls ? Ok, on en est conscients, donc on va créer une langue au rabais rien que pour vous. Ca permettra de diviser le nombre de fautes par deux et vous ne vous sentirez plus inférieurs, si tant est que ça vous importe réellement."
Comme je l'ai déjà dit, l'ajout ou la suppression de mots, d'accord. Leur modification pour satisfaire les masses et combattre artificiellement l'illettrisme, non. _________________ Si si, la vie est belle.  |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
SuperGarfield Khipe Miaou


Sexe:  Inscrit le: 05 Sep 2006 Age : 19
Localisation: Sur Terre, et c'est déjà bien
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 20:12 Sujet du message: |
|
|
| magicalme a écrit: | Je te trouve bien dur!
Qui a dit que "connaitre" était supérieur à "connaître"? Tu parles d'appauvrissement quand il s'agit de modification!
"Partir" en Ancien Français voulait dire, "répartir" et maintenant ça veut dire "s'en aller". Y-a-t-il pour autant fainéantise? Il n'y a que modification! Pourquoi n'écrit-on pas et ne parle -t-on pas en Latin, puisqu'après tout il s'agit de notre base linguistique! |
Lorsqu'on parle du passage latin-français, il s'agit d'évolution et non de modification brusque et consensuelle (née d'un consensus). On n'a pas dit "Tiens, inventons le Français pour que ce soit plus facile !" C'est juste que les parlers (?) ont dévié selon les régions et ont donné naissance aux nouvelles langues. Ce n'est pas un ministère qui a dit "Ca sert à rien, les déclinaisons, on supprime !".
Ensuite, tes exemples, tu les donnes à propos du sens des mots, alors que je ne parlais pas de cela. Ici, il n'est pas question de changer brutalement le sens d'un mot, que je sache !
Quant à la question de l'appauvrissement, s'il n'y a que modification, changeons les mots et écrivons en SMS ! Ce n'est qu'une modification et tout le monde comprendra. Ce qui me gêne, c'est simplement qu'on arrête de faire des efforts.
D'ailleurs, si on commence à se baser sur la langue parlée, oui, ce sera un appauvrissement. Personne ne parle comme Flaubert ou Julien Gracq, et pourtant, c'est un plaisir de les lire.
| Citation: | Je ne vois pas en quoi passer d'une orthographe à une autre serait renier notre passé! Après tout, comme dit précédemment, les terminaisons ont été refaites, et on ne roule plus les r comme au 16 èmè siècle (héritage pourtant du Latin!)!! |
Ai-je dit que c'était bien ? C'est bien que des gens comme Eugène Green se soient attelés à la reconstruction de la parole de l'époque. Il a fallu du temps pour que l'on reconsidère le passé de la langue, mais ça y est (je pourrais faire le parallèle avec la musique, par exemple).
Evidemment que personne ne roule plus les R, il y a eu une évolution, simplement il me semble important de ne pas oublier pourquoi on ne roule plus les "r", ni le fait qu'on les a roulés jadis, et de savoir qu'au 16e, on écrivait "oit" et non "ait".
J'ai peur que si on commence à écrire "hotel", hopital" et "hote", on oublie les racines de notre langue, parce qu'on ne se posera plus la question à propos de cet intrigant accent circonflexe. Et comme cela participe à mes yeux d'une logique expliquée dans mon post précédent, je n'aime pas.
| Citation: | | Pour la question des temps, tu fais encore spontanément la différence entre le subjonctif présent et imparfait? |
Là, je ne comprends pas la question, car je ne trouve aucun rapport entre les deux temps. _________________ Et puis quoi, qu'importe la culture ? Quand il a écrit Hamlet, Molière avait-il lu Rostand ? Non.
Pierre Desproges |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
phoenix85 Homo-érectus


Sexe:  Inscrit le: 11 Fév 2008 Age : 20
Localisation: Wien
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 20:31 Sujet du message: |
|
|
La forme et le fond sont indissociables. Les modifications de l'un auront des répercussions sur l'autre. Bien sûr, ce n'est pas la disparition d'un accent qui va chambouler la langue française. Mais c'est mettre un doigt dans l'engrenage et courir le risque de se faire happer. Le langage SMS n'est pas si loin finalement : tant que c'est lisible, plus personne ne fait de faute ! L'enseignement d'une orthographe commune était un moyen de faire disparaître les origines sociales. Comme tout le monde écrivait de la même manière, impossible de deviner le milieu d'origine. Maintenant, si l'on tolère deux orthographes (dont une après simplification), on va les voir ces fameuses différences (ou les rendre encore plus visibles).
Ensuite, mais ça ne rentre pas dans le cadre d'une réforme de l'orthographe, c'est cette interchangeabilité des mots qui commence sérieusement à m'énerver. Aucune distinction n'est faite entre des termes dont le contenu est semblable mais subtilement différent : "pouvoir" n'est pas "autorité" pas plus que "autonomie" ne veut dire "indépendance". Sur ces points, je suis peut-être un peu réac' sur les bords, mais rien ne m'énerve plus que de voir que les mots sont employés à tort et à travers, en dépit de leur sens réel. Je rejoins Guillaume : la chasse au synonyme qui corsait agréablement les dissert' a disparu, laissant la place à un langage peu précis et dont les termes sont employés de manière inadéquate. Evolution, d'accord mais pas au prix d'un appauvrissement linguistique et orthographique.
PS :
| Supergarfield a écrit: | | Personne ne parle comme Flaubert ou Julien Gracq, et pourtant, c'est un plaisir de les lire. |
Je n'aurais peut-être pris ces deux auteurs en tant qu'exemple !  _________________ "J'ose tout ce qui sied à un Homme , qui n'ose point n'en est plus un"
Shakespeare, Hamlet |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
SuperGarfield Khipe Miaou


Sexe:  Inscrit le: 05 Sep 2006 Age : 19
Localisation: Sur Terre, et c'est déjà bien
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 20:47 Sujet du message: |
|
|
| phoenix85 a écrit: | | Supergarfield a écrit: | | Personne ne parle comme Flaubert ou Julien Gracq, et pourtant, c'est un plaisir de les lire. |
Je n'aurais peut-être pris ces deux auteurs en tant qu'exemple !  |
Mais c'est très beau, Gracq et Flaubert ! (Lynch aussi, c'est très bien, d'ailleurs^^)
Non mais sans rire, ce que je voulais dire, c'est que ces gens-là recherchaient aussi le beau dans leur oeuvre, alors qu'ils ne parlaient probablement pas de la sorte dans la vie courante. Tout comme Mozart n'était pas un type franchement distingué, chose surprenante à l'écoute de ses oeuvres.
La recherche du beau, du laid, de l'impressionnant (qui crée une impression), c'est un trait caractéristique de l'être humain, qui montre qu'il a une conscience et une intelligence extrêmement développées, alors ne calquons pas tout sur la vie courante ! _________________ Et puis quoi, qu'importe la culture ? Quand il a écrit Hamlet, Molière avait-il lu Rostand ? Non.
Pierre Desproges |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
magicalme Distin-Gay


Sexe:  Inscrit le: 12 Aoû 2005 Age : 20
Localisation: Le centre de l'univers: Paris
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 20:48 Sujet du message: |
|
|
| SuperGarfield a écrit: | | magicalme a écrit: | Je te trouve bien dur!
Qui a dit que "connaitre" était supérieur à "connaître"? Tu parles d'appauvrissement quand il s'agit de modification!
"Partir" en Ancien Français voulait dire, "répartir" et maintenant ça veut dire "s'en aller". Y-a-t-il pour autant fainéantise? Il n'y a que modification! Pourquoi n'écrit-on pas et ne parle -t-on pas en Latin, puisqu'après tout il s'agit de notre base linguistique! |
Lorsqu'on parle du passage latin-français, il s'agit d'évolution et non de modification brusque et consensuelle (née d'un consensus). On n'a pas dit "Tiens, inventons le Français pour que ce soit plus facile !" C'est juste que les parlers (?) ont dévié selon les régions et ont donné naissance aux nouvelles langues. Ce n'est pas un ministère qui a dit "Ca sert à rien, les déclinaisons, on supprime !".
Ensuite, tes exemples, tu les donnes à propos du sens des mots, alors que je ne parlais pas de cela. Ici, il n'est pas question de changer brutalement le sens d'un mot, que je sache !
Quant à la question de l'appauvrissement, s'il n'y a que modification, changeons les mots et écrivons en SMS ! Ce n'est qu'une modification et tout le monde comprendra. Ce qui me gêne, c'est simplement qu'on arrête de faire des efforts.
D'ailleurs, si on commence à se baser sur la langue parlée, oui, ce sera un appauvrissement. Personne ne parle comme Flaubert ou Julien Gracq, et pourtant, c'est un plaisir de les lire.
| Citation: | Je ne vois pas en quoi passer d'une orthographe à une autre serait renier notre passé! Après tout, comme dit précédemment, les terminaisons ont été refaites, et on ne roule plus les r comme au 16 èmè siècle (héritage pourtant du Latin!)!! |
Ai-je dit que c'était bien ? C'est bien que des gens comme Eugène Green se soient attelés à la reconstruction de la parole de l'époque. Il a fallu du temps pour que l'on reconsidère le passé de la langue, mais ça y est (je pourrais faire le parallèle avec la musique, par exemple).
Evidemment que personne ne roule plus les R, il y a eu une évolution, simplement il me semble important de ne pas oublier pourquoi on ne roule plus les "r", ni le fait qu'on les a roulés jadis, et de savoir qu'au 16e, on écrivait "oit" et non "ait".
J'ai peur que si on commence à écrire "hotel", hopital" et "hote", on oublie les racines de notre langue, parce qu'on ne se posera plus la question à propos de cet intrigant accent circonflexe. Et comme cela participe à mes yeux d'une logique expliquée dans mon post précédent, je n'aime pas.
| Citation: | | Pour la question des temps, tu fais encore spontanément la différence entre le subjonctif présent et imparfait? |
Là, je ne comprends pas la question, car je ne trouve aucun rapport entre les deux temps. |
Pour la question des déclinaisons, c'est simplement les gens qui étaient trop fainéant pour toutes les retenir! D'ailleurs, il y avait encore deux cas en ancien français, qui ont été supprimés! Il y a bien eu des précédents: des temps refaits purement et simplement, pour ne pas les confondre, en latin! Et notre futur viens d'une périphrase verbale: les gens avaient tellement la flemme de conjuguer qu'ils prenaient le verbe à l'infinitif et mettaient le verbe avoir ("j'ai manger"= je mangerai dans leur esprit) Tout ceci en latin "vulgaire" (avant le français) Cela nous a-t-il mené à la décadence? Je ne crois pas (enfin, avant cette réforme! )
Alors, soit, il y a un problème, mais il tient peut-être plus à l'apprentissage et, oui, à la flemme des gens!
Et mes exemples n'étaient pas seulement sur le sens des mots: les terminaisons et le r...!
Pour le subjonctif: tu parles de profiter de la beauté et de la difficulté de notre langue; Soit, et je te demande si tu fais encore spontanément la différence entre un subjonctif présent et un subjonctif imparfait!
Et enfin: le Français a bel et bien été "inventé"! En 842, Je sais plus qui décide d'écrire pour la première fois un texte(les serments de strasbourg) en langue vernaculaire (le français), parce que les gens le parlent et qu'il veut se faire comprendre!
Tout ça pour dire qu'il ne faut pas non plus céder à une paranoïa démesurée dès qu'on parle de modifier la langue (mais il faut s'inquiéter un peu quand même, je suis d'accord!)
PS: désolé de ne pas avoir répondu aux autres!
EDIT: Horreur, mon post est bourré de fautes! _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
SuperGarfield Khipe Miaou


Sexe:  Inscrit le: 05 Sep 2006 Age : 19
Localisation: Sur Terre, et c'est déjà bien
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 21:01 Sujet du message: |
|
|
| magicalme a écrit: | Pour la question des déclinaisons, c'est simplement les gens qui étaient trop fainéant pour toutes les retenir! D'ailleurs, il y avait encore deux cas en ancien français, qui ont été supprimés! Il y a bien eu des précédents: des temps refaits purement et simplement, pour ne pas les confondre, en latin! Et notre futur viens d'une périphrase verbale: les gens avaient tellement la flemme de conjuguer qu'ils prenaient le verbe à l'infintif et mettaient le verbe avoir ("j'ai manger"= je mangerai dans leur esprit) Tout ceci en latin "vulgaire" (avant le français) Cela nous a-t-il mené à la décadence? Je ne crois pas (enfin, avant cette réforme! )
Alors, soit, il y a un problème, mais il tient peut-être plus à l'apprentissage et, oui, à la flemme des gens! |
Mmmmh, soit, je ne suis pas sûr d'avoir tout compris quant au latin "vulgaire", puisque tu ne donnes pas l'équivalent dans la langue d'origine. Si tu donnes la traduction en français, ça n'a absolument aucun sens à mes yeux !
Et pourquoi y a-t-il encore des déclinaisons en Allemand, alors ? Et où est le problème d'avoir des déclinaisons ? Et si on essayait de rendre les gens intelligents et bosseurs plutôt que de s'abaisser à leur facilité la vie ?
| Citation: | | Pour le subjonctif: tu parles de profiter de la beauté et de la difficulté de notre langue; Soit, et je te demande si tu fais encore spontanément la différence entre un sbjonctif présent et un subjonctif imparfait! |
Ok, je pensais à l'imparfait de l'indicatif, alors j'étais loin du compte^^ Et non, à l'oral, je ne fais guère la différence entre les deux temps. A l'écrit, sans doute essaierai-je de la faire.
| Citation: | | Et enfin: le Français a bel et bien été "inventé"! En 842, Je sais plus qui décide d'écrire pour la première fois un texte(les serments de strasbourg) en langue vernaculaire (le français), parce que les gens le parlent et qu'il veut se faire comprendre! |
D'accord, mais cette langue n'existait pas à l'écrit ! Elle a été inventée ce jour-là à l'écrit, mais non à l'oral. Il s'agissait juste d'une retranscription d'un gros bloc déjà existant. Ici, la réforme tend à modifier l'écriture d'une langue qui ne nécessite aucune modification (car tout le monde la comprend), sous prétexte que l'oral est différent.
| Citation: | | Tout ça pour dire qu'il ne faut pas non plus céder à une paranoïa démesurée (mais il faut s'inquiéter un peu quand même, je sus d'accord!) |
Paranoïa démesurée, c'est ça... Je me suis déjà barricadé chez moi et je m'apprête à débrancher mon ordi et le détruire pour ne pas être atteint par le déclin de notre société.
Juste que c'est pas mal d'envisager la question sous un aspect un peu philosophique... Les philosophes aussi, d'ailleurs, cédaient à la paranoïa démesurée, et on ne leur reprochait rien.
Ca m'énerve juste de constater l'avachissement du monde dans lequel on vit. Mais nous devons être des utopistes, car visiblement, de tout temps, on a laissé faire.
| Citation: | | EDIT: Horreur, mon post est bourré de fautes! |
un peu, oui ! Mais c'est pas grave, j'écris au Président, il se fera un plaisir de faire une réforme  _________________ Et puis quoi, qu'importe la culture ? Quand il a écrit Hamlet, Molière avait-il lu Rostand ? Non.
Pierre Desproges |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
magicalme Distin-Gay


Sexe:  Inscrit le: 12 Aoû 2005 Age : 20
Localisation: Le centre de l'univers: Paris
|
Posté le: Ven Juin 20, 2008 21:20 Sujet du message: |
|
|
| SuperGarfield a écrit: | | magicalme a écrit: | Pour la question des déclinaisons, c'est simplement les gens qui étaient trop fainéant pour toutes les retenir! D'ailleurs, il y avait encore deux cas en ancien français, qui ont été supprimés! Il y a bien eu des précédents: des temps refaits purement et simplement, pour ne pas les confondre, en latin! Et notre futur viens d'une périphrase verbale: les gens avaient tellement la flemme de conjuguer qu'ils prenaient le verbe à l'infintif et mettaient le verbe avoir ("j'ai manger"= je mangerai dans leur esprit) Tout ceci en latin "vulgaire" (avant le français) Cela nous a-t-il mené à la décadence? Je ne crois pas (enfin, avant cette réforme! )
Alors, soit, il y a un problème, mais il tient peut-être plus à l'apprentissage et, oui, à la flemme des gens! |
Mmmmh, soit, je ne suis pas sûr d'avoir tout compris quant au latin "vulgaire", puisque tu ne donnes pas l'équivalent dans la langue d'origine. Si tu donnes la traduction en français, ça n'a absolument aucun sens à mes yeux !
Et pourquoi y a-t-il encore des déclinaisons en Allemand, alors ? Et où est le problème d'avoir des déclinaisons ? Et si on essayait de rendre les gens intelligents et bosseurs plutôt que de s'abaisser à leur facilité la vie ?
|
En Latin, on disait (c'est dur de définir quand exactement!) "minare habeo" qui se traduit par "je mènerai" (évolution étymologique du mot)
EDIT: Et où est le problème de ne pas avoir de déclinaison?, Nous avons des formes verbales bien plus complexes que d'autres langues, par ailleurs (51 formes, alors qu'en Anglais par exemple...)
| Citation: | | Citation: | | Pour le subjonctif: tu parles de profiter de la beauté et de la difficulté de notre langue; Soit, et je te demande si tu fais encore spontanément la différence entre un sbjonctif présent et un subjonctif imparfait! |
Ok, je pensais à l'imparfait de l'indicatif, alors j'étais loin du compte^^ Et non, à l'oral, je ne fais guère la différence entre les deux temps. A l'écrit, sans doute essaierai-je de la faire. |
Tu écrirais "Je pensai qu'il eût fallut que je transfusasse" ?
| Citation: | | Citation: | | Et enfin: le Français a bel et bien été "inventé"! En 842, Je sais plus qui décide d'écrire pour la première fois un texte(les serments de strasbourg) en langue vernaculaire (le français), parce que les gens le parlent et qu'il veut se faire comprendre! |
D'accord, mais cette langue n'existait pas à l'écrit ! Elle a été inventée ce jour-là à l'écrit, mais non à l'oral. Il s'agissait juste d'une retranscription d'un gros bloc déjà existant. Ici, la réforme tend à modifier l'écriture d'une langue qui ne nécessite aucune modification (car tout le monde la comprend), sous prétexte que l'oral est différent. |
Si ça n'est pas exactement la même raison dans les deux cas... qu'on me flagelle avec le Grévisse! Et nulle part je n'ai vu dans le texte du premier post que cette modification intervenait parce que personne ne comprend le Français de nos jours!
| Citation: | | Citation: | | Tout ça pour dire qu'il ne faut pas non plus céder à une paranoïa démesurée (mais il faut s'inquiéter un peu quand même, je sus d'accord!) |
Paranoïa démesurée, c'est ça... Je me suis déjà barricadé chez moi et je m'apprête à débrancher mon ordi et le détruire pour ne pas être atteint par le déclin de notre société.
Juste que c'est pas mal d'envisager la question sous un aspect un peu philosophique... Les philosophes aussi, d'ailleurs, cédaient à la paranoïa démesurée, et on ne leur reprochait rien.
Ca m'énerve juste de constater l'avachissement du monde dans lequel on vit. Mais nous devons être des utopistes, car visiblement, de tout temps, on a laissé faire.
|
Paranoïa, parce que vous criez à la destruction de la langue française après une réforme déjà VIEILLE et qui n'a pas eu de répercusions dramatiques.
Ce n'est pas l'académie française qui a le plus de pouvoir sur la langue...
| Citation: |
Les philosophes aussi, d'ailleurs, cédaient à la paranoïa démesurée, et on ne leur reprochait rien. |
Tu peux développer (avec sincère curiosité de ma part!)? _________________

Dernière édition par magicalme le Ven Juin 20, 2008 21:26; édité 2 fois |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
| |