Mots et expressions de chez vous :)
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Bedaine est malheureusement souvent remplacé par bidou. Nous sommes un petit comité à préconiser la lobotomie dans ce cas.
Chicaner est aussi compréhensible dans le sens de se battre avec violence, mais pas en verbe conjuguer. On dirait plutôt il y a de la chicane dans l'air, qui tendrait à dire que l'engueulade est grosse et pourrait dégénérer.
Chicaner est aussi compréhensible dans le sens de se battre avec violence, mais pas en verbe conjuguer. On dirait plutôt il y a de la chicane dans l'air, qui tendrait à dire que l'engueulade est grosse et pourrait dégénérer.
Re: Mots et expressions de chez vous :)
la dernière fois que je suis allé au Québec, les gens chez qui j'étais employaient souvent le mot "granole/granola", référence avec la marque granola, pour qualifier leurs voisins écolo qui mangent pas mal de truc bio et diététique.
Je sais pas si dire que quelqu'un est granola, c'est une expression québécoise ou si c'était spécifique aux gens chez qui j'étais
Je sais pas si dire que quelqu'un est granola, c'est une expression québécoise ou si c'était spécifique aux gens chez qui j'étais

-
- Messages : 263
- Inscription : ven. déc. 13, 2013 10:34 pm
Re: Mots et expressions de chez vous :)
On en a probablement déjà mentionné (ça va, j'ai quand même lu 10 pages de topic
) mais re-vlà un peu de lorrain :
L'inimitable clanche : poignée de porte. A noter que je fais une distinction entre la poignée - ce qui se tourne - et la clanche - ce qui s'abaisse. Mais ce n'est peut-être pas le cas de tous les lorrains.
Comment qu'c'est ? : Comment ça va ?
Entre midi : Entre 12h et 14h. Le lorrain ne précise pas l'intervalle de temps, dire "entre midi" suffit
Il m'a chourrave mon stylo : Il m'a volé mon stylo
Raouer : traîner/sortir
Un cornet : un sachet
Une torgnole : une baffe
Faire la chouille : faire la fête
Rebouler : retrousser
Viens avec : Viens avec nous/moi/eux...
Beugner : abîmer
Schnek : un escargot. On remarquera qu'escargot désigne aussi bien l'animal que le pain au raisin (mais siii, il a la forme d'un escargot
).
Brailler : crier (surtout pour les enfants). C'est une expression qui s'est aussi répandue ailleurs, non ?
Clarteux : lumineux
Narreux : déjà dit précédemment, quelqu'un qui craint de boire dans le même verre/la même bouteille ou manger avec les mêmes couverts qu'autrui
Un flot : un noeud
Fratz : visage
Godiche : potiche, imbécile
L'art de mettre "gros" partout pour apostropher ses potes ("salut, gros/sse !"). Et de mettre un article devant le prénom ou le nom de famille (Le Christophe/La Martine).
Touiller : remuer/mélanger, avec une cuillère par exemple.
ça geht's ? : ça va ?
Jarter : virer, dégager
C'est schteuf : c'est hallucinant, incroyable
Maraver : frapper quelqu'un
Une schmère : une cigarette
Grailler : manger, grignoter
Trisser : éclabousser
Eteins l'eau : ferme le robinet
Ferme la lumière : éteins la lumière (nique la logique
)
On rajoute des "voir" derrière tous les verbes d'action : "viens/regarde/goûte/touche/donne/montre... voir !"
C'est à peu près tout ce qui me vient.

L'inimitable clanche : poignée de porte. A noter que je fais une distinction entre la poignée - ce qui se tourne - et la clanche - ce qui s'abaisse. Mais ce n'est peut-être pas le cas de tous les lorrains.
Comment qu'c'est ? : Comment ça va ?
Entre midi : Entre 12h et 14h. Le lorrain ne précise pas l'intervalle de temps, dire "entre midi" suffit

Il m'a chourrave mon stylo : Il m'a volé mon stylo
Raouer : traîner/sortir
Un cornet : un sachet
Une torgnole : une baffe
Faire la chouille : faire la fête
Rebouler : retrousser
Viens avec : Viens avec nous/moi/eux...
Beugner : abîmer
Schnek : un escargot. On remarquera qu'escargot désigne aussi bien l'animal que le pain au raisin (mais siii, il a la forme d'un escargot

Brailler : crier (surtout pour les enfants). C'est une expression qui s'est aussi répandue ailleurs, non ?
Clarteux : lumineux
Narreux : déjà dit précédemment, quelqu'un qui craint de boire dans le même verre/la même bouteille ou manger avec les mêmes couverts qu'autrui
Un flot : un noeud
Fratz : visage
Godiche : potiche, imbécile
L'art de mettre "gros" partout pour apostropher ses potes ("salut, gros/sse !"). Et de mettre un article devant le prénom ou le nom de famille (Le Christophe/La Martine).
Touiller : remuer/mélanger, avec une cuillère par exemple.
ça geht's ? : ça va ?
Jarter : virer, dégager
C'est schteuf : c'est hallucinant, incroyable
Maraver : frapper quelqu'un
Une schmère : une cigarette
Grailler : manger, grignoter
Trisser : éclabousser
Eteins l'eau : ferme le robinet
Ferme la lumière : éteins la lumière (nique la logique

On rajoute des "voir" derrière tous les verbes d'action : "viens/regarde/goûte/touche/donne/montre... voir !"
C'est à peu près tout ce qui me vient.
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Haha, ouais, pas mal !
Moi à la base je viens de Haute-Marne, donc si tu vires tous les mots vraiment germaniques (genre schnek, schlass, etc.) c'est à peu près les mêmes termes. Je rajouterai juste le "fin" à la place de "très" ou "trop".
Ex :
"C'était fin bien !" => Ce fut fameux.
"Mais ça va fin vite !" => Ma parole, ce TGV roule a très bonne allure.
Moi à la base je viens de Haute-Marne, donc si tu vires tous les mots vraiment germaniques (genre schnek, schlass, etc.) c'est à peu près les mêmes termes. Je rajouterai juste le "fin" à la place de "très" ou "trop".
Ex :
"C'était fin bien !" => Ce fut fameux.
"Mais ça va fin vite !" => Ma parole, ce TGV roule a très bonne allure.
-
- Messages : 263
- Inscription : ven. déc. 13, 2013 10:34 pm
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Ah, c'est drôle, le "fin", je ne l'ai toujours entendu que dans une seule expression : "c'est fin laid" 

-
- Messages : 766
- Inscription : dim. août 31, 2008 4:22 pm
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Alors oui en effet, pour les expression "québécoise", il y en a beaucoup qui sont aussi utilisées en France. Tout ce qui est "chiant, chialer, bedaine, chui, tanné, bedaine, becotter". Par contre, pour ma part "chicaner" c'est vraiment dans le sens se prendre la tête mais pas trop méchamment non plus. Petite embrouille quoi.
Puis même chose avec certaines expression Lorraine.
Chourrave, torgnole, viens avec, schneck, brailler, godiche, touiller, jarter, maraver, grailler et le "voir" partout ne me choquent pas. Alors je suis alsacienne donc ça joue peut-être mais pour la plus part, ça m'étonnerait même que ce soit des expressions typiquement régionales. Plutôt de l'argot. Qu'en pensent les autres?
Pour ma part, je n'ai pas lu tout le topic mais j'imagine que des expression alsaciennes ont déjà été mentionnées. =)
Puis même chose avec certaines expression Lorraine.
Chourrave, torgnole, viens avec, schneck, brailler, godiche, touiller, jarter, maraver, grailler et le "voir" partout ne me choquent pas. Alors je suis alsacienne donc ça joue peut-être mais pour la plus part, ça m'étonnerait même que ce soit des expressions typiquement régionales. Plutôt de l'argot. Qu'en pensent les autres?
Pour ma part, je n'ai pas lu tout le topic mais j'imagine que des expression alsaciennes ont déjà été mentionnées. =)
Dernière modification par The ChaBox le dim. juil. 06, 2014 2:19 pm, modifié 1 fois.
-
- Messages : 263
- Inscription : ven. déc. 13, 2013 10:34 pm
Re: Mots et expressions de chez vous :)
A force, les expressions ont pu se propager. A la base, les expressions citées ci-dessus sont typiquement lorraines, nul doute qu'à présent elles sont employées ailleurs ^^
Re: Mots et expressions de chez vous :)
|
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Tiens, maintenant que j'y pense, je pense que je voyais plutôt chicaner comme "chipoter", "ergoter", "faire des chichis"...
Re: Mots et expressions de chez vous :)
Alors par contre "schnek" ici en Alsace ça a effectivement le sens germanique d'"escargot" (pour la pâtisserie par exemple) comme chez les lorrains, mais aussi surtout et principalement le sens de "parties intimes de la femme" surtout de manière péjorative.
Et c'est une insulte super fréquente.
Après pas mal de tes mots n'ont rien de particulièrement lorrain :
Il m'a chourrave mon stylo : Il m'a volé mon stylo : chouraver c'est de l'argot utilisé partout en France, et après vérif le mot est d'origine romani.
Une torgnole : mot français d'origine française utilisé partout.
Faire la chouille : faire la fête - alors ça ouais c'est d'origine lorraine mais on l'utilise énormement en Alsace aussi
Brailler : crier (surtout pour les enfants). C'est une expression qui s'est aussi répandue ailleurs, non ? c'est surtout pas d'origine lorraine, juste un verbe de la langue française.
Godiche : potiche, imbécile pas lorrain non plus.
Touiller : remuer/mélanger, avec une cuillère par exemple. ca a rien de lorrain, c'est même pas de l'argot, c'est un verbe comme un autre.
ça geht's ? : ça va ? wie geht's chez nous.
Jarter : virer, dégager pas lorrain non plus.
Maraver : frapper quelqu'un - pas lorrain. Ca vient du romani comme chourraver.
Grailler : manger, grignoter - pas lorrain
Et c'est une insulte super fréquente.
Après pas mal de tes mots n'ont rien de particulièrement lorrain :
Il m'a chourrave mon stylo : Il m'a volé mon stylo : chouraver c'est de l'argot utilisé partout en France, et après vérif le mot est d'origine romani.
Une torgnole : mot français d'origine française utilisé partout.
Faire la chouille : faire la fête - alors ça ouais c'est d'origine lorraine mais on l'utilise énormement en Alsace aussi
Brailler : crier (surtout pour les enfants). C'est une expression qui s'est aussi répandue ailleurs, non ? c'est surtout pas d'origine lorraine, juste un verbe de la langue française.
Godiche : potiche, imbécile pas lorrain non plus.
Touiller : remuer/mélanger, avec une cuillère par exemple. ca a rien de lorrain, c'est même pas de l'argot, c'est un verbe comme un autre.
ça geht's ? : ça va ? wie geht's chez nous.
Jarter : virer, dégager pas lorrain non plus.
Maraver : frapper quelqu'un - pas lorrain. Ca vient du romani comme chourraver.
Grailler : manger, grignoter - pas lorrain
Dernière modification par Norma le dim. juil. 06, 2014 3:01 pm, modifié 1 fois.