:: Chansons sur l'homosexualité ::
merci koloss !
Sinon, pour continuer, pour AS dragon, il y a aussi "seules à Paris"
Sinon, pour continuer, pour AS dragon, il y a aussi "seules à Paris"
Et tu pleures dans mes bras
Tu dis que tu n'veux pas
??? lui faire du mal
mais tu ne penses qu'à ça
t'agiter sous mes doigts
saccadées et bestiales
loin des yeux loin des corps
c'est sans aucun remords
que je seche tes larmes
si seules à Paris
Seules à Paris,
Si seules à Paris
Tu penses à ton mari
tu penses à tes enfants
en silence ma langue glisse ..
-
MecheRebeL
- Messages : 906
- Inscription : dim. oct. 19, 2008 9:47 pm
La chanson est"Kom Tilda"de Laleh.
Les paroles :
kom vi flyttar tilda, kom vi flyttar bort
vi behöver inte vara här mera
kom vi flyttar tilda, vad ska vi gör här?
festa , shoppa, supa konsumera?
NEj, kom vi flyttar tilda
flyttar härifrån till en plats där sånt som vi är flera..
KOm vi flyttar tilda ingen saknar oss änså,
bara åka inte reflektera..
Ref,
För dom är fina vi är fula dom är glada vi är sura
dom är nöjda vi vill mera
Å, jag önskar vi var flera..
Jag o tilda packa våra väskor för att gå
sen cyckla vi iväg emot stationen
slängde våra cycklar,
slängde oss på ett tåg
gömde oss under restaurangborden
så konduktören såg oss ej
tur för tilda o för mig
för Sj är så dyrt att resa med
slut stationen helsingborg
tog ett tår mot trelleborg
där finns det båtar man kan åka med..
Ref,
För dom är fina vi är fula, dom är glada vi är sura,
dom är nöjda vi vill mera, å jag önskar vi var flera..
Där stod vi på en hamn o titta på varann
sen vände vi oss emot det stora havet
alla båtarna omkring blev tysta hördes ingenting
vi hörde bara tankarna som undra
om det skulle finnas ngn plats för mig o tilda
och vi båda bara undrade, hon tog min hand vi båda blundade
vågor lockade och vi båda hoppades ner i vattnet vi båda hoppade,
ner i vattnet vi båda hoppade..
traduction approximative:
Viens nous partons Tilda, viens nous partons
nous n'avons plus besoin d'être là
viens Tilda nous déménageons, qu'allons nous faire ici ?
faire la fëte, du shopping, nous saoûler, consommer ?
Non, viens nous partons Tilda
partons d'ici pour un endroit où il y a plus de gens comme nous
viens nous partons Tilda, nous ne manquons à personne de toutes manières
partir seulement sans réfléchir
Ref:
Car ils sont beaux, nous sommes moches, ils sont gais, nous sommes râleuses
ils sont satisfaits, nous voulons plus
Oh, je voudrais que nous soyons plus nombreux
Tilda et moi avons fait nos valises pour patir
puis nous sommes allées à la gare en vélo
avons jeté nos vélos
avons sauté dans un train
nous sommes cachées sous une table dans le restaurang
pour que le contrôleur ne nous voit pas
quelle chance nous avons Tilda et moi
car c'est cher de voyager avec SJ (= SNCF)
terminus Helsingborg
avons pris un train pour Trelleborg
là il y a des bateaux
Ref:
Car ils sont beaux, nous sommes moches, ils sont gais, nous sommes râleuses
ils sont satisfaits, nous voulons plus
Oh, je voudrais que nous soyons plus nombreux
Nous étions dans un port et nous regardions
puis nous tournions vers l'océan
tous les bateaux autour devinrent silencieux, on entendait rien
nous entendions seulement les pensées qui se demandaient
s'il y aurait de la place pour moi et tilda
et nous nous demandions toutes les deux et tilda prit ma main, nous avons fermé les yeux
les vagues nous attiraient et nous avons sauté dans l'eau, toutes les deux nous avons sauté
dans l'eau nous avons sauté toutes les deux.
Les paroles :
kom vi flyttar tilda, kom vi flyttar bort
vi behöver inte vara här mera
kom vi flyttar tilda, vad ska vi gör här?
festa , shoppa, supa konsumera?
NEj, kom vi flyttar tilda
flyttar härifrån till en plats där sånt som vi är flera..
KOm vi flyttar tilda ingen saknar oss änså,
bara åka inte reflektera..
Ref,
För dom är fina vi är fula dom är glada vi är sura
dom är nöjda vi vill mera
Å, jag önskar vi var flera..
Jag o tilda packa våra väskor för att gå
sen cyckla vi iväg emot stationen
slängde våra cycklar,
slängde oss på ett tåg
gömde oss under restaurangborden
så konduktören såg oss ej
tur för tilda o för mig
för Sj är så dyrt att resa med
slut stationen helsingborg
tog ett tår mot trelleborg
där finns det båtar man kan åka med..
Ref,
För dom är fina vi är fula, dom är glada vi är sura,
dom är nöjda vi vill mera, å jag önskar vi var flera..
Där stod vi på en hamn o titta på varann
sen vände vi oss emot det stora havet
alla båtarna omkring blev tysta hördes ingenting
vi hörde bara tankarna som undra
om det skulle finnas ngn plats för mig o tilda
och vi båda bara undrade, hon tog min hand vi båda blundade
vågor lockade och vi båda hoppades ner i vattnet vi båda hoppade,
ner i vattnet vi båda hoppade..
traduction approximative:
Viens nous partons Tilda, viens nous partons
nous n'avons plus besoin d'être là
viens Tilda nous déménageons, qu'allons nous faire ici ?
faire la fëte, du shopping, nous saoûler, consommer ?
Non, viens nous partons Tilda
partons d'ici pour un endroit où il y a plus de gens comme nous
viens nous partons Tilda, nous ne manquons à personne de toutes manières
partir seulement sans réfléchir
Ref:
Car ils sont beaux, nous sommes moches, ils sont gais, nous sommes râleuses
ils sont satisfaits, nous voulons plus
Oh, je voudrais que nous soyons plus nombreux
Tilda et moi avons fait nos valises pour patir
puis nous sommes allées à la gare en vélo
avons jeté nos vélos
avons sauté dans un train
nous sommes cachées sous une table dans le restaurang
pour que le contrôleur ne nous voit pas
quelle chance nous avons Tilda et moi
car c'est cher de voyager avec SJ (= SNCF)
terminus Helsingborg
avons pris un train pour Trelleborg
là il y a des bateaux
Ref:
Car ils sont beaux, nous sommes moches, ils sont gais, nous sommes râleuses
ils sont satisfaits, nous voulons plus
Oh, je voudrais que nous soyons plus nombreux
Nous étions dans un port et nous regardions
puis nous tournions vers l'océan
tous les bateaux autour devinrent silencieux, on entendait rien
nous entendions seulement les pensées qui se demandaient
s'il y aurait de la place pour moi et tilda
et nous nous demandions toutes les deux et tilda prit ma main, nous avons fermé les yeux
les vagues nous attiraient et nous avons sauté dans l'eau, toutes les deux nous avons sauté
dans l'eau nous avons sauté toutes les deux.
-
life-is-sport
- Messages : 124
- Inscription : mer. févr. 20, 2008 10:22 am
Ben merci dis doncPaulette a écrit :Life-is-sport (but not too much) a fait un putain de boulot depuis la dernière fois que je suis passée.
Damned, la relève est assurée !
Bon, Indochine et sa demande à la lune a été enlevé (rho comment que c'était troop drôle ça
Brisa roché - Dans le vert de ses yeux (1 pour - 1 contre)
Holden :
- Sur le pavé(3 contre => retiré)
- Ce que je suis(2 contre)
Que fait-on ?? Réfléchissez, votez, et éliminez, le maillon fai...
Dernière modification par life-is-sport le mer. avr. 15, 2009 4:15 pm, modifié 2 fois.
-
lino_grenoble
- Messages : 204
- Inscription : jeu. févr. 26, 2009 8:40 pm
D'avance pardon pour la référence musicale
David et Jonathan: "Est-ce-que tu viens pour les vacances?" ---> Je trouve les paroles plus qu'ambigues
L'homosexualité des 2 garçons n'est pas clairement mentionnée mais en écoutant bien, ben on le devine aisément... Enfin moi ça me saute aux oreilles en tout cas!
Edit: Ah! une autre là qui me vient à l'esprit:
"Hey hey guy!" de Ken Laszlo
La bise à qui me lira!
David et Jonathan: "Est-ce-que tu viens pour les vacances?" ---> Je trouve les paroles plus qu'ambigues
Edit: Ah! une autre là qui me vient à l'esprit:
"Hey hey guy!" de Ken Laszlo
La bise à qui me lira!
-
MecheRebeL
- Messages : 906
- Inscription : dim. oct. 19, 2008 9:47 pm
la chanson de brisa roché est une reprise donc ça compte pas vraiment ...life-is-sport a écrit : Bon, Indochine et sa demande à la lune a été enlevé (rho comment que c'était troop drôle ça), maintenant y a d'autres chansons polémiques... les voici ! :
Brisa roché - Dans le vert de ses yeux (1 pour)
Holden :
- Sur le pavé(1 contre)
- Ce que je suis(1 contre)
Que fait-on ?? Réfléchissez, votez, et éliminez, le maillon faible...
Pour ce qui est holden, ce n'est pas faux dans l'idée que parfois bah c'est dur d'être homo, qu'on a l'impression que les murs ont des oreilles, que aussi on est des êtres humains, des êtres incertains ect Mais on peut pas vraiment les designées en chansons sur le thème de l'homosexualité. C'est plutôt celui du désaroi d'avoir une personnalité, une histoire différente que celle des autres. Donc forcément en tant qu'homo on s'y reconnait.
Dernière modification par MecheRebeL le mer. avr. 15, 2009 4:42 pm, modifié 1 fois.
-
Régal Délice
Ce n'est clairement pas une chanson sur l'homosexualité, mais je la trouve géniale ! merci de me l'avoir fait découvrir ! Je connaissais Holden depuis l'album "L'arrière-monde" (ça doit faire une dizaine d'années) mais visiblement ils ont vachement progressé depuis !life-is-sport a écrit : Holden :
- Sur le pavé
-
life-is-sport
- Messages : 124
- Inscription : mer. févr. 20, 2008 10:22 am
Tu parlais des 2 chansons ?MecheRebeL a écrit :la chanson de brisa roché est une reprise donc ça compte pas vraiment ...life-is-sport a écrit : Bon, Indochine et sa demande à la lune a été enlevé (rho comment que c'était troop drôle ça), maintenant ya d'autres chansons polémiques... les voici ! :
Brisa roché - Dans le vert de ses yeux (1 pour)
Holden :
- Sur le pavé(1 contre)
- Ce que je suis(1 contre)
Que fait-on ?? Réfléchissez, votez, et éliminez, le maillon fai...
Pour ce qui est holden, ce n'est pas faux dans l'idée que parfois bah c'est dur d'être homo, qu'on a l'impression que les murs ont des horribles, que aussi on est des êtres humains, des êtres incertains ect Mais on peut pas vraiment les designées en chansons sur le thème de l'homosexualité. C'est plutôt celui du désaroi d'avoir une personnalité, une histoire différente que celle des autres. Donc forcément en tant qu'homo on s'y reconnait.
-
MecheRebeL
- Messages : 906
- Inscription : dim. oct. 19, 2008 9:47 pm