Publier une bd LG

Les bouquins et les maisons d'édition.
Arthur Rainbow
Messages : 26
Inscription : sam. juil. 18, 2009 8:34 pm

Publier une bd LG

Message par Arthur Rainbow »

Bonjour Et-Alors

Je suis en train de travailler sur un projet de bd gay en français, et je me suis dis que je trouverai peut-être des renseignement via ce forum ("Les bouquins et les maisons d'édition" ça ressemble à ce que je veux). Principalement, si vous connaissez un éditeur francophone qui pourrait être intéressé par le projet que je décris sous dessous, ce serait très sympathique.

Fur-Piled ( www.liondogworks.com )est un webcomic américain, et selon moi la meilleur bd gay (et lesbienne) que je connaisse (disclaimer: je suis webmaster du site... mais c'est bénévole justement car je pense que cette bd est bien). Ce qui m'a impressionné c'est entre autre à cause du nombre de message qu'on voit passer sur le forum ou facebook depuis des années, des jeunes qui disent à quel point cette bd les a aidé. (En tout cas, moi, c'est ce qui me fait continuer d'aider l'auteur avec son site)
Fur-Piled est traduit en Français(par votre serviteur, récemment rejoint par quelqu'un d'autre), Espanol latin, Castillian, Allemand, Flamand, Russe, Polonais et portugais par des bénévoles(certaines traductions sont loin d'être complète, mais traduire 400 pages, c'est long)

La VO est publié chez sofawolf en plus d'être en ligne (à l'exception des bonus qui ne sont que dans la version imprimé).
Arthur (l'auteur) et moi-même avons actuellement deux projets: faire édité la version française (Il en a d'autant plus envie que, pour un américain, le français est très romantique), et retravailler la traduction (j'avais fait le premier chapitre sous paint il ya 5 ans, et en me relisant je vois de belles horreurs, donc on recommence tout depuis 0 cet été)

Pour la première partie, j'aimerai si possible des conseils d'éditeur qui pourrait être intéressé. J'ai vaguement pensé aux éditions Muffins, spécialiste dans le "Boy's Love", mais ils m'ont confirmé qu'"à première vue" c'est assez éloigné du style qu'ils veulent promouvoir. Il aurait aussi H&O qui aurait du sens. Sinon j'ai assez peu d'idée. Je ne veux pas d'une édition "à compte d'auteur", je suis étudiant et je ne suis pas prèt à prendre le risque financier que ça représente. Si on ne trouve rien d'autre on utilisera tout simplement les services de lulu.com

Pour la seconde partie, si vous connaissez cette bédé ou la découvrez, et que vous avez quelques minutes à perdre pour nous aider à avoir une meilleure traduction française, c'est vraiment très simple.

Arthur Rainbow, qui trouve qu'il n'y a pas assez de bd gay francophone, et que celle ci mérite mieux que mon orthographe défaillante.
Répondre