[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/alfredoramos/seometadata/event/listener.php on line 114: Undefined array key 143107
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/ext/alfredoramos/seometadata/event/listener.php on line 114: Trying to access array offset on value of type null
Et alors ? • En lisez-vous ?
Page 1 sur 1

Publié : jeu. oct. 12, 2006 10:58 am
par ChOuQueTTe
Dante ??
bon c'est pas de l'italien de maintenant mais bon :lol:

Publié : jeu. oct. 12, 2006 11:00 am
par Menear
Je ne suis pas un grand spécialiste de la littérature italienne (j'en connais peu, en fait), mais les premiers noms qui me viennent sont surtout Italo Calvino, Alessandro Baricco (je te conseille tout particulièrement "Soie", très court, mais sublime et merveilleusement écrit, mais en version traduite ;) ) ou encore Umberto Ecco... Maintenant que j'y pense, il y a aussi Italo Svevo, du début du siècle, dont on a dit qu'il était le "Proust italien", mais je n'ai encore rien lu de lui. Et j'ignore si ces auteurs sont trouvables en bilingue soit dit en passant...

Sinon, en ce moment j'étudie Pétrarque, si ça te dit :P

Publié : jeu. oct. 12, 2006 11:07 am
par ChOuQueTTe
mais c'est quoi bilingue exactement ? une page italienne et une page fr ?
ca me rapelle le premier livre que j'ai lu, y'avait une page avec du blabla et une page avec une bande dessins qui racontait le blabla ^^
c'etait cool :lol:

Publié : jeu. oct. 12, 2006 2:48 pm
par Lady
Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier :D

Publié : jeu. oct. 12, 2006 4:11 pm
par fredouille
Dario Fo
C'est excellent
http://nobelprize.org/nobel_prizes/lite ... io-fr.html
prix nobel de litterature 1997

Publié : jeu. oct. 12, 2006 9:33 pm
par cerber
Le seul auteur italien que j'ai lu c'est Dante Alighieri, La Divine Comédie... Bref, c'est publié par GF Flammarion en Edition bilingue (français/italien), et il est probable de trouver d'autres bouquins de ce genre chez eux. Enfin, déjà que les auteurs européens ne m'attirent pas du tout, mais italiens? lol

Bonne recherche!!! :D

Publié : ven. oct. 13, 2006 9:05 am
par Lady
mestic a écrit :
Lady a écrit :Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier :D
ah ben justement j'ai trouvé une edition bilingue de ses nouvelles à la biblio municipale :D
Yay!!!!!! Je te souhaite une bonne lecture alors... ET dis moi ce qu'en t'en penses... Dans mes souvenirs je sais que c'était un peu bizarre...

Publié : ven. oct. 13, 2006 10:39 am
par Lady
mestic a écrit :


Oui c'est bizarre, mais pas ininteressant. En fait je trouve que les nouvelles sont bizarres quand je les lis en Français, mais pas du tout quand je les lis en VO :lol:

:lol: ! Et bien.... Serait-ce du a une mauvaise/excellente traduction en français? :roll:

Publié : ven. oct. 13, 2006 6:55 pm
par Vesper Lynd
mestic a écrit :
Lady a écrit :Moi j'ai bien aimé Dino Buzzati, ses nouvelles en général et Le K en particulier :D
ah ben justement j'ai trouvé une edition bilingue de ses nouvelles à la biblio municipale :D
oooh mais sinon y'a mieux que le K ! y'a le désert des tartares ! (même si c'est sans doute plus simple de commencer par les nouvelles)

Sinon calvino OUI ! (le chevalier inexistant)

Et dans un autre registre (histoire de l'art/patrimoine, ça pourrait t'intéresser non ?), il y a la phénoménale théorie de la restauration de Cesare Brandi (très connu pour son invention de la tratteggio : on restaure par des sortes de hachures, visibles de près, mais qui se fondent dans le reste de la peinture par un effet d'optique lorsqu'on prend du recul).
Mais euh… c'est peut-être mieux de commencer par le lire en français, hein…
(parce que même en français t'apprends des mots super stylés comme estrinsecazione ou unità dell'intero/unità del totale)