Pas "je suis pédé" en tout cas, le mot gay en anglais n'a pas les mêmes connotations.Bleu a écrit : je suis en fait en train de travailler sur la traduction d'une histoire écrite originellement en anglais pour un projet contre l'homophobie dans les lycées. Dans cette histoire un garçon de 15 ans fait son coming out à des camarades de classe avec ces simples mots : "... I'm gay". J'avoue ne pas savoir ce que dirait un garçon français de 15 ans aujourd'hui : "je suis gay" ? "je suis homo" ? "je suis pédé" ? autre chose ?
Je pense que dans le contexte que tu évoques on dirait assez naturellement "je suis gay" en français", plus facilement même que "je suis homo".