Nous sommes ce que nous deviendrons
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
Plus simplement, le sexe est quelque chose qui nous est donné à la naissance et sur lequel on n'a presqu'aucune emprise (on peut le changer mais c'est pas simple quoi), alors que le genre est comment on nous identifie, donc on a une plus grande marge de manoeuvre (pour faire court ^^)
-
- Messages : 693
- Inscription : mer. mars 30, 2011 10:26 pm
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
J'aime pas torp définir la notion sexe/genre, je préfère le schéma "cinq sexe" qui s'insère ( sans jeu de mot pourri merci de rien au revoir m'sieurs dames ) mieux dans l'idée de choix/non choix et entre deux.
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
C'est quoi le schéma "cinq sexe"?
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
faux. il n'a pas d'accord de genre en japonais, par exemple.Virginie perle a écrit :
Le genre se conjugue dans toutes les langues, trouve des qualificatifs et des mots a chaque lettre de l'alphabet.
et sans connaitre la grammaire de toutes les langues, je ne m'avance pas trop en disant qu'un certain nombre de langue n'utilise pas ces marqueurs.
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
Sans aller aussi loin, on peut citer l'anglais. Le summum est peut-être atteint par le persan, où les mots n'ont pas de genre, et où, il me semble, les pronoms ne marquent pas non plus le genre.Norma a écrit :faux. il n'a pas d'accord de genre en japonais, par exemple.Virginie perle a écrit :
Le genre se conjugue dans toutes les langues, trouve des qualificatifs et des mots a chaque lettre de l'alphabet.
et sans connaitre la grammaire de toutes les langues, je ne m'avance pas trop en disant qu'un certain nombre de langue n'utilise pas ces marqueurs.
-
- Messages : 693
- Inscription : mer. mars 30, 2011 10:26 pm
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
J'ai peiné à trouver un truc explicatif ( j'avais plus le détail en tête surtout sur la partie biologique ) :Pitityas a écrit :C'est quoi le schéma "cinq sexe"?
Un ptit lien assez simple ( un peu trop mais l'idée y est )
Un truc académique trés axé biologie ( y a quelques lignes qui résume l'idée pages 26-27 mais y a surement d'autres endroits pour complêter sur l'ensemble du pdf )
Aprés le "genre" ou le "sexe" c'est à chacun de se le définir pour soi et face aux autres même si ce n'est pas souvent évident quand on refuse d'être traité comme un paquet consumérique ( ah j'avais promis d'arrêter avec ça je me tais promis ).
-
- Messages : 24
- Inscription : dim. nov. 07, 2010 1:31 am
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
Nous ne sommes pas dans un échange de dialectique, ni de traduction. Néanmoins :
おとこ
男
otoko
homme
おとこのひと
男の人
おんな
女
onna
femme
otokonohito
女性
genre n. femme
Quant à la notion de genre versus sexe.)
Pour revenir à nos échanges, avez vous lu Judith Butler et la grande question qu'elle pose :
Le genre préexiste-t-il avant le sexe ou inversement ?
おとこ
男
otoko
homme
おとこのひと
男の人
おんな
女
onna
femme
otokonohito
女性
genre n. femme
Quant à la notion de genre versus sexe.)
Pour revenir à nos échanges, avez vous lu Judith Butler et la grande question qu'elle pose :
Le genre préexiste-t-il avant le sexe ou inversement ?
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
je ne comprend strictement pas où tu veux en vernir avec cette suite de mots.Virginie perle a écrit :Nous ne sommes pas dans un échange de dialectique, ni de traduction. Néanmoins :
おとこ
男
otoko
homme
おとこのひと
男の人
おんな
女
onna
femme
otokonohito
女性
genre n. femme
Quant à la notion de genre versus sexe.)
-
- Messages : 482
- Inscription : mar. oct. 02, 2007 7:51 pm
Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
Je pense qu'elle cherche à montrer qu'en japonais il y a une différenciation des genres. Je ne suis pas sûr, mais en tout cas ça ressemble à du japonais. 

Re: Nous sommes ce que nous deviendrons
Même en parlant suffisamment japonais (s'en est bien) pour avoir su lire ce qui était écrit j'ai du mal à saisir le propos. C'est juste une série arbitraire, mal ordonnée et incomplète de mots et de traductions vagues (en témoigne le fait que deux mots aient été donnés pour "homme").
J'ai beau expliquer toutes les 3 lignes qu'en fait j'en sais rien, j'ai quand même tenté une correction / explication du message de VP, avec mes ajouts en rouge. Les plus téméraires s'empresseront peut être de venir m'expliquer ce que j'ai raté.
J'ai beau expliquer toutes les 3 lignes qu'en fait j'en sais rien, j'ai quand même tenté une correction / explication du message de VP, avec mes ajouts en rouge. Les plus téméraires s'empresseront peut être de venir m'expliquer ce que j'ai raté.
Spoiler : :