Norma Jean a écrit :L'acronyme serait venu après l'emploi du terme, qui viendrait du mot français "gai", si je ne m'amuse à prendre dans le même sens que "joie" dans "fille de joie" en rapport à une certaine légerté de meurs, donc.
Effectivement le CNRTL semble donner raison a ton acception du mot "gai" (j'avais regardé avant ton message sans trouver de quoi apporter beaucoup d'eau au moulin)
CNRTL a écrit :En partic. Qui exprime ou inspire le goût du libertinage, des plaisirs frivoles. Synon. gaillard, leste, licencieux. Les Cent nouvelles nouvelles (...) en étaient des imitations [du Décameron] fort gaies et fort naïves; la licence y allait au delà de ce qu'avait osé Boccace lui-même (Sainte-Beuve, Tabl. Poés. fr., 1828, p. 264). Tous les contes gais, exagérant la corruption et l'avidité des filles (Stendhal, H. Brulard, t. 2, 1836, p. 406).
J'ajoute que dans le Collins je lis à "gay" pour l'étymologie :
"13ème siècle, du vieux français 'gai', du vieux provençal, d'origines germaniques"
(en traduisant les abréviations et l'anglais, parce que le français est dans la charte )
Je tiens à préciser que par "Collins" j'entends un dictionnaire anglais, pas anglais-français
L'utilisation du mot gay dans le sens de "gai' impliquerait que l'on doit se justifier de ne pas être malheureux, comme on a longtemps cru qu'on était. C'est absurde de continuer à utiliser un tel terme dans ce sens là.
sandoval a écrit :Oui maintenant les jeunes (je suis jeune aussi, encore!) aiment bien "gros gay" "vieux gay" (dans le sens de "vieux gars" vous connaissez?)
euh ouais "gros gay" je l'ai pas mal entendu en prépa, de même que "quel gros pédé" qui sort naturellement/sans réfléchir sans vraiment que ça "nous" vise j'ai l'impression. et pour en revenir au sujet initial, cette année un mec de ma classe dit d'un autre gars "mais quel homosexuel celui-là" mais c'était pas méchant (et le gars en question n'était pas gay).
[quote="Batavus"]L'utilisation du mot gay dans le sens de "gai' impliquerait que l'on doit se justifier de ne pas être malheureux, comme on a longtemps cru qu'on était. C'est absurde de continuer à utiliser un tel terme dans ce sens là.[/quote]
Non mais c'est pas pour ca qu'on utilise gay, hein !!
On peut être un triste sir gay
C'est vraiment à prendre dans le sens du "joie" de fille de joie, sur le fait d'avoir des moeurs sexuelles en dehors des liens du mariage, au départ.
[quote]Le mot commence à être associé à l'immoralité à partir de 1637[1] et est utilisé à la fin du XVIIe siècle avec le sens de « dépendance aux plaisirs et à la débauche »[7], et cela, par extension de la première signification du terme : « sans souci », impliquant « sans complexe au regard des contraintes morales ». Une femme « gay » est une prostituée, un homme « gay » est un homme à femmes et une maison « gay », un lupanar[1].
L'utilisation de « gay » dans le sens d'« homosexuel » est, à l'origine, une simple extension de la connotation sexualisée du mot, en « insouciance et désinvolture », qui implique une volonté d'ignorer les mœurs sexuelles respectables ou conventionnelles.[/quote]
Donc ouais, on a une volonté d'ignorer les mœurs sexuelles respectables et conventionnelles (et en plus on en est super content ! ) .
BenBix a écrit :
pis j'avoue que je côtoie pas encore de gays donc je les entends pas dire ça entre eux
Sur ce forum le langage est effectivement correct. Sur d'autres fora les gens l'utilisent souvent entre homos. Mais il y sont bien plus vulgaires et dépravés.
Personellement je ne l'utilise jamais dans le langage courant, même en présence d'homos.
Cela dit ils nous arrivent avec mon compagnon de l'utiliser lorsque nous sommes pris dans l'excitation de la partie de jambe en l'air en cours.
sham a écrit :En regardant dans mon dico Larousse (de 1995), est-ce que la définition a changé entre-temps ??? :
PD ou Pédale = Pédéraste = aimer les jeunes garçons.
Il est facile de faire l'amalgame vu que le dico le fait !!!
Dans le Petit Robert 2010, c'est la même chose. Mais disons que c'est plus subtil que ça: Pédale renvoie bien à pédéraste. La Pédérastie est bien définie comme le fait de choisir des jeunes hommes comme partenaire sexuelle. Et par extension (et ce terme est utilisé tel quel dans le dico), le fait d'avoir des pratiques homosexuelles entre hommes. Donc le dico n'essaie certes pas de défaire l'amalgame mais disons qu'il précise bien que ce n'est pas le sens originel mais bien une extension -pas forcément juste- dudit sens.