konban wa mina

C'est un passage quasi-obligatoire pour tous les nouveaux inscrits.
cerber
Messages : 2874
Inscription : lun. sept. 26, 2005 9:25 am

Message par cerber »

Bien sûr que j'ai raison, non mais! :lol:

Pour entrer dans les détails, le premier "n" ne se lit pas car en phonétique, lorsqu'il y a une double consonne, la première consonne ne se lit pas exactement. On la remplace par une brève "pause". D'où pourquoi certains manuels ne l'écrivent qu'avec un seul "n", ce qui est trompeur.

MINNA peut aussi s'écrire MI'NA ( ' étant la pause), et non MINA! :wink:
deadxkorps
Messages : 2847
Inscription : ven. juin 30, 2006 6:49 pm

Message par deadxkorps »

Cerber a écrit :Bien sûr que j'ai raison, non mais! :lol:

Pour entrer dans les détails, le premier "n" ne se lit pas car en phonétique, lorsqu'il y a une double consonne, la première consonne ne se lit pas exactement. On la remplace par une brève "pause". D'où pourquoi certains manuels ne l'écrivent qu'avec un seul "n", ce qui est trompeur.

MINNA peut aussi s'écrire MI'NA ( ' étant la pause), et non MINA! :wink:
Exactement ! Tout comme dans chotto matte, (waoh,quel magnifique double exemple pour illustrer ton explication, Cerber, tu en conviendras)
cerber
Messages : 2874
Inscription : lun. sept. 26, 2005 9:25 am

Message par cerber »

Nolan a écrit :Ok... c'est étrange dans certains manuels je trouve le mot écrit en kana et ça donne "mina"
Bon déjà en kana (que ce soit en hiragana ou katakana), ça donne toujours MINNA.
Nolan a écrit :mais le kanji est transcrit effectivement par "minna".
Un kanji se lit sans "orthographe". Je ne vois pas comment un kanji peut définir si MINNA mot possède un ou deux "N", sauf phonétiquement.

Voili voilou :wink:
Nolan
Messages : 150
Inscription : sam. janv. 13, 2007 5:25 pm

Message par Nolan »

sure m8 its great to learn from u but u dont need to be dat patronizing... :?
shuin
Messages : 1452
Inscription : ven. juil. 01, 2005 9:38 am

Message par shuin »

Bienvenue Akai!

Fan de final fantasy ? c'est bien ^^
OFF-Topic :
Nolan:
1/ le sms, c'est pas super
2/ on est sur un forum français, alors écris français
3/ va lire la charte: http://www.et-alors.net/forum/ftopic4156.php
cerber
Messages : 2874
Inscription : lun. sept. 26, 2005 9:25 am

Message par cerber »

Nolan a écrit :sure m8 its great to learn from u but u dont need to be dat patronizing... :?
J'ai beau être étudiant en japonais, je ne me la ramène jamais avec cette langue. C'est pas de ma faute si tu dis des choses fausses. Je te corrige, point barre.
ex-membre 11
Messages : 3125
Inscription : mer. mars 01, 2006 6:12 am

Message par ex-membre 11 »

OFF-Topic :
C'est vrai que ne parlant pas le japonais, c'est un peu agaçant de lire des choses qu'on ne comprend pas : si en plus il y a des fautes, je ne peux même pas traduire avec des outils en ligne.

Vous devriez peut-être créer un topic spécial là-dessus, où vous pourriez vous échanger des phrases en japonais, qu'en pensez-vous ?
cerber
Messages : 2874
Inscription : lun. sept. 26, 2005 9:25 am

Message par cerber »

OFF-Topic :
[quote="eedee"]C'est vrai que ne parlant pas le japonais, c'est un peu agaçant de lire des choses qu'on ne comprend pas : si en plus il y a des fautes, je ne peux même pas traduire avec des outils en ligne.[/quote]

+1000
Pour ma part, il est inconcevable que je laisse traîner des fautes d'orthographe, français ou pas.

[quote="eedee"]Vous devriez peut-être créer un topic spécial là-dessus, où vous pourriez vous échanger des phrases en japonais, qu'en pensez-vous ?[/quote]

Mais bien sûr :lol: Comptez pas sur moi pour y participer. Déjà que je ne participe pas à certains topics genre manga ou je ne sais quoi...
Nolan
Messages : 150
Inscription : sam. janv. 13, 2007 5:25 pm

Message par Nolan »

Bon eh bien chers amis francophones purs et durs... je ne me sens pas l'envie ni la motivation de perdre du temps à essayer de discuter, vu que l'atmosphère est hostile.

Pour l'histoire de minna/m'ina etc., je tiens à dire que je n'ai jamais dit qu'on pouvait lire un kanji phonétiquement mais que j'ai vu dans un manuel une proposition de prononciation transcrite ainsi, donc les remarques pédantes du genre "je ne vois pas comment... etc." me semblent agressives et déplacées, on peut s'en dispenser sur un forum où je pense est censé régner la courtoisie, d'où puisque cette règle ne semble pas respectée, je vois pas pourquoi les autres devraient l'être, d'où ma provocation de type anglais/sms...

Il y a une façon de parler aux gens, de les corriger sans se montrer blessant.

Enfin, je dois sans doute prêcher dans le désert...
cerber
Messages : 2874
Inscription : lun. sept. 26, 2005 9:25 am

Message par cerber »

OFF-Topic :
MDR Comment tu te fais des films. T'es drôlement mal placé pour dire que je suis pédant ou je ne sais quoi. Le grand nombre de Et-Aloriens qui me connaissent en vrai savent que je suis loin d'être une personne comme tu oses l'affirmer.
Répondre